【A郎台語小詞典】 EP. 27-Liap


     


Liap chit ê字本身有真chē意思,今á日咱ē ta̍uh-ta̍uh-á來解說。

Seng來講節目內底有講--tio̍h ê,「Chiūⁿ siap to̍h bē liap。」Siap,是40 ê ha̍p-im,chit句話ê意思to̍h是講,cha-po͘人nā 40歲了後,尿leh緊to̍h khah忍耐bē tiâu,一定ài緊去chhōe便所。Tī chia,liap,有kiu--起-來ê意思,to̍h是講,ài出力hō͘咱ê筋肉sok ho͘ ân,án-ne chiah有法度kā屎尿忍ho͘ tiâu。簡單講to̍h是liap屎liap尿án-ne。花nā lian--去,ē kiu--去,咱mā ē-tàng講花liap pó͘。

第2種,是有皺紋ê意思,親像面liap-liap,目睭皮liap-kéng。Mā ē-tàng用tī衫á褲ê裁縫方面,像講囡á時有ê人ê學生褲,ē去hō͘裁縫師傅做,差不多lóng ē liap-kéng,chit ê liap-kéng,to̍h是kā布áu ho͘ 1-chōa-1-chōa sio-tha̍h,koh ka thīⁿ--起-來,to̍h ē有khah phāⁿ ê花痕,m̄-koh訓導--ê,to̍h ē khah chhiāⁿ邀請伊去辦公廳開講。

Koh 有1種是hông勾--去,hông lia̍h--去ê意思,親像講,神魂khì hō͘妖精liap--去,hō͘鬼hō͘魔神á liap--去án-ne。

Koh來,「講tio̍h錢to̍h liap--去。」是leh khau洗hit ê人凍霜,聽tio̍h ài出錢to̍h kiu--去án-ne。台日大辭典有收1塊詞,hō做「liap屎鬼」,mā是teh keng體人真鹹,鹹koh澀,真凍霜,真有趣味,che mā the̍h來hâm各位朋友分享。

最後beh介紹--ê,是烏白生話ê意思,明明to̍h無,硬beh講kah有,白白布硬beh ka染kah烏。咱話ē-tàng án-ne講,「無影無jiah ê話mài烏白liap。」



Liap chit ê jī pún-sin ū chin chē ì-sù, kin-á-ji̍t lán ē ta̍uh-ta̍uh-á lâi kái-soeh.

Seng lâi kóng chiat-bo̍k lāi-té ū kóng--tio̍h ê, “Chiūⁿ siap to̍h bē liap.” Siap, sī 40 ê ha̍p-im, chit kù ōe ê ì-sù to̍h sī kóng, cha-po͘-lâng nā 40 hòe liáu-āu, jiō leh kín to̍h khah jím-nāi bē tiâu, it-tēng ài kín khì chhōe piān-só͘. Tī chia, liap, ū kiu--khí-lâi ê ì-sù, to̍h sī kóng, ài chhut-la̍t hō͘ lán ê kin-bah sok ho͘ ân, án-ne chiah ū hoat-tō͘ kā sái-jiō jím ho͘ tiâu. Kán-tan kóng to̍h sī liap sái liap jiō án-ne. Hoe nā lian--khì, ē kiu--khì, lán mā ē-tàng kóng hoe liap pó͘.

Tē 2 chióng, sī ū jiâu-bûn ê ì-sù, chhin-chhiūⁿ bīn liap-liap, ba̍k-chiu phôe liap-kéng. Mā ē-tàng iōng tī saⁿ-á-khò͘ ê châi-hông hong-bīn, chhiūⁿ-kóng gín-á sî ū ê lâng ê ha̍k-seng-khò͘, ē khì hō͘ châi-hông sai-hū chò, chha-put-to lóng ē liap-kéng, chit ê liap-kéng, to̍h sī kā pò͘ áu ho͘ 1-chōa-1-chōa sio-tha̍h, koh ka thīⁿ--khí-lâi, to̍h ē ū khah phāⁿ ê hoe-hûn, m̄-koh hùn-tō--ê, to̍h ē khah chhiāⁿ iau-chhiáⁿ i khì pān-kong-thiaⁿ khai-káng.

Koh ū 1 chióng sī hông kau--khì, hông lia̍h--khì ê ì-sù, chhin-chhiūⁿ kóng, sîn-hûn khì hō͘ iau-chiaⁿ liap--khì, hō͘ kúi hō͘ mô͘-sîn-á liap--khì án-ne.

Koh lâi, “Kóng tio̍h chîⁿ to̍h liap--khì.” Sī leh khau-sé hit ê lâng tàng-sng, thiaⁿ tio̍h ài chhut-chîⁿ to̍h kiu--khì án-ne. Tâi-ji̍t Tōa-sû-tián ū siu 1 tè sû, hō chò “liap-sái-kúi”, mā sī teh keng-thé lâng chin kiâm, kiâm koh siap, chin tàng-sng, chin ū chhù-bī, che mā the̍h lâi hâm kok-ūi pêng-iú hun-hióng.

Chòe-āu beh kài-siāu--ê, sī o͘-pe̍h seⁿ-ōe ê ì-sù, bêng-bêng to̍h bô, ngē beh kóng kah ū, pe̍h-pe̍h pò͘ ngē beh ka ní kah o͘. Lán ōe ē-tàng án-ne kóng, “Bô iáⁿ bô jiah ê ōe mài o͘-pe̍h liap.”


Author: 做工á人
禁止: 本網站所有資料ê著作權、所有權kap智慧財產權lóng使用 copyright 禁止任何形式ê複製、重製,直接a̍h是間接做商業用途來使用 做工á人 !